UfaManga

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » Наши проекты » GE~ Good Ending / Хороший конец » Ошибки и замечания по переводу (Найденные ошибки и рекомендации пишем здесь.)
Ошибки и замечания по переводу
TimurSHДата: Понедельник, 28.05.2012, 12:29 | Сообщение # 1
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 180
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Offline
Указываем главу, страницу и в чём ошибка.

 
FrostДата: Вторник, 29.05.2012, 19:31 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
125 глава, 7 скан - в слове "молчишь" пропущена буква "ч".
 
TimurSHДата: Суббота, 02.06.2012, 19:35 | Сообщение # 3
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 180
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Offline
Исправлено, большое спасибо, Frost!

 
TimurSHДата: Четверг, 28.06.2012, 18:45 | Сообщение # 4
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 180
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Offline
Внимание, здесь только про ошибки в переводе или подобное. Обсуждение в другой теме.

 
TimurSHДата: Суббота, 30.06.2012, 19:43 | Сообщение # 5
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 180
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Offline
130 глава: http://rapid.ufanet.ru/7648400

 
ReckДата: Вторник, 31.07.2012, 12:56 | Сообщение # 6
Новичок
Группа: Активные пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
06.png (4 страница) последнее окошко "приёдешь" вместо приедешь (:

Добавлено (31.07.2012, 12:56)
---------------------------------------------
06.png (4 страница) последнее окошко "приёдешь" вместо приедешь (:

 
TimurSHДата: Вторник, 31.07.2012, 23:10 | Сообщение # 7
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 180
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Offline
Reck
Исправлено, большое спасибо!
Буква ё меня погубит biggrin
Лови проду 134 глава http://rapid.ufanet.ru/7978132
133 глава http://rapid.ufanet.ru/5801727


 
LemkoДата: Пятница, 10.08.2012, 08:08 | Сообщение # 8
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Ну-с, даже не смотря на то, что я всего 7 или 8 месяцев в команде сканлейтеров, да и как клинер - я новичок, все же скажу:

Клинер слишком любит играться с шумами. Как ценитель качественных сканов - не люблю размытую муть. Портит все впечатление от прочтения.

Все остальное - отлично сделано.
 
JaddДата: Пятница, 10.08.2012, 11:46 | Сообщение # 9
Король флуда.
Группа: Активные пользователи
Сообщений: 3294
Награды: 10
Репутация: 24
Статус: Offline
Как-то страннго переведена 137 глава, имеет много различий по сравнению со впойлерами (разных стран) и английской версией. Почти везде. Переводчикам и пруфридерам бы ещё поработать, ато смысл совсем другой.


"i want to be Aoi's slave to "
I hate that fat guy.. KILL ALL THE FAT GUYS! (ком. к НТРу)
 
TimurSHДата: Понедельник, 20.08.2012, 23:13 | Сообщение # 10
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 180
Награды: 3
Репутация: 12
Статус: Offline
Quote (Jadd)
Как-то страннго переведена 137 глава, имеет много различий по сравнению со впойлерами (разных стран) и английской версией. Почти везде. Переводчикам и пруфридерам бы ещё поработать, ато смысл совсем другой.

Можно по примерно разобрать?
Переводили с японского, а англичане обычно косые циклопы.


 
Форум » Наши проекты » GE~ Good Ending / Хороший конец » Ошибки и замечания по переводу (Найденные ошибки и рекомендации пишем здесь.)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: